Thursday, February 27, 2014

Mugshot Monday #8

Yet another very late Mugshot Monday! 
Sorry I have been so absent lately, my days are crazy but it will get better. 

Un autre Mugshot Monday très en retard!
Je suis désolée d'avoir été absente ces derniers temps, mes journées sont chaotiques, mais cela devrait s'arranger! 


{In my cup...} decaf coffee with a dash of milk

{On my mind...} veggies, I want to be healthier

{I am watching...} House of Cards

{I am craving...} fresh cherries

{I am burning...} Bath and Body Works Fresh Market Peach

{On my lips...} nothing, it's a no makeup day for this girl

{I want...} to find a new house

_

{Dans ma tasse...} un déca avec un nuage de lait

{Je pense...} aux légumes! Je veux faire un effort pour vivre plus sainement

{Je regarde...} House of Cards

{Je rêve...} de cerises fraîches

{Je fais brûler...} Pêche du Marché de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} rien du tout, c'est une journée sans makeup pour moi

{J'ai envie...} de trouver une nouvelle maison! 

Wednesday, February 19, 2014

Mugshot Monday #7

I've been a little distracted this week and totally forgot Mugshot Monday... So this is my Mugshot Monday Wednesday face! 

J'ai été un peu distraite ces derniers temps et j'ai complètement oublié mon Mugshot Monday... Du coup voici ma tête du Mugshot Monday Wednesday!


{In my cup...} Water with lemon, my latest obsession

{On my mind...} I miss my hubby who's attending a conference across the country


{I am watching...} Pretty Little Liars

{I am craving...} Cadbury milk chocolate Finger cookies 

{I am burning...} Bath and Body Works Twisted Peppermint

{On my lips...} MAC Creme Cup lipstick

{I want...} to change positions, but Kusmi is fast asleep on my chest

_

{Dans ma tasse...} de l'eau au citron, mon obsession du moment

{Je pense...} à mon mari qui est à l'autre bout du pays pour une conférence et qui me manque


{Je regarde...} Pretty Little Liars

{Je rêve...} de biscuits Finger de Cadbury au chocolat au lait

{Je fais brûler...} Twisted Peppermint de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} le rouge à lèvres Creme Cup de MAC

{J'ai envie...} de changer de position mais Kusmi dort profondément sur ma poitrine 

Sunday, February 16, 2014

{Review} Benefit Gimme Brow

When I first heard of this product, I was a little skeptical. How could a tinted mascara for your brows give a natural effect? 
But I love to give some (subtle) help to my fair brows, and the shaping, powder and gel took a lot of time in my already too long morning routine.

Quand j'ai entendu parler de ce produit à sa sortie, j'étais un peu sceptique. 
Comment un mascara teinté pour les sourcils pourrait-il donner un rendu naturel ?
Mais j'aime donner un coup de pouce (subtil) à mes sourcils clairs, et le processus de brosser, poudrer et fixer mes sourcils prenait beaucoup de temps dans ma routine du matin - déjà trop longue !


So what is Gimme Brow?
Well, basically just a mascara for your brows.
But a great one, that shapes, colors and holds. A 3-in1, if you will.

Qu'est ce que le Gimme Brow ?
Tout simplement un mascara pour les sourcils.
Mais un super mascara, qui donne une forme, met de la couleur et fixe pour la journée. Une sorte de 3-en-1.

 This is me, with and without Gimme Brow. Please ignore the serial killer look and the non-airbrushed pores!

Me voici, avec et sans le Gimme Brow. Veuillez ignorer mon regard de serial killer et mes pores apparents !


The Verdict: I love it!

{+}

- you can tell the difference, but it still looks natural
- you can choose the intensity you want
- one step instead of three! can't beat that!
- it lasts all day
- it is easy to use
- not only does it add shape, color and hold, but it also creates a little bit of volume, something you don't get with a pencil or shadow
*
- l'effet est nettement visible, mais naturel
- l'intensité est modulable
- une étape au lieu de trois, ça n'a pas de prix !
- il dure toute la journée
- il est facile à utiliser

- il ajoute non seulement couleur et tenue, mais a également un effet volumateur que l'on ne retrouve pas avec une poudre ou un crayon

{-}

- it is a little expensive for the amount you get
*
- le prix, pour la quantité, on pourrait espérer un prix plus raisonnable



You cand find it here or here.

Vous pouvez le trouver ici ou .

(I wear the light to medium shade)
(Je porte la teinte light à medium)

Monday, February 10, 2014

Mugshot Monday #6


{In my cup...} Thé des Légendes tea by Mariage Frères, one of my absolute favorite

{On my mind...} the future, and what it holds for us

{On my nails...} OPI Sparrow Me the Drama

{I am watching...} my hubby playing Skyrim on the Xbox

{I am craving...} ice cold water with lemon, I'm obsessed with it 

{I am burning...} Bath and Body Works London Calling, a delicious Earl Grey scented candle

{On my lips...} Revlon Pango Peach lipgloss

{I want...} to fly to Vietnam for a month

_

{Dans ma tasse...} le Thé des Légendes de Mariage Frères, un de mes préférés

{Je pense...} à l'avenir, et aux surprises qu'il nous réserve

{Sur mes ongles...} Sparrow Me the Drama, de OPI

{Je regarde...} mon mari qui joue à Skyrim sur Xbox

{Je rêve...} d'eau glacée avec du citron, je suis obsessionnelle de ça ces jours-ci

{Je fais brûler...} London Calling de Bath and Body Works, une bougie délicieusement parfumée au thé Earl Grey

{Sur mes lèvres...} le gloss Pêche des Tropiques, de Revlon

{J'ai envie...} de m'envoler vers le Vietnam pour un mois

Thursday, February 6, 2014

{Pretty Things}: February Wishlist

Only three pretty things on my wishlist this month, maybe I'm a simple woman after all?!
Who am I kidding, I could go on and on.
But these are the products I want the most! 

Seulement trois jolies choses sur ma liste ce mois-ci, serais-je une femme simple après tout ?! 
Je plaisante, je pourrais probablement allonger la liste sans fin. 
Mais ces produits sont ceux qui me font le plus envie ces jours-ci ! 



Doing my brows is one of the few things I take time to do in the morning, because it makes me feel and look pulled together, even if I am not wearing a lot of makeup.
This little product is a 3 in 1 and would save me a lot of time! Color, shape and hold? Yes please! 

Faire mes sourcils est l'une des rares étapes que je prends le temps de faire le matin; cela me fait sentir apprêtée même si je ne porte que très peu de maquillage.
Ce petit produit est un 3 en 1 qui me ferait gagner beaucoup de temps. Il met de la couleur, donne la bonne forme et la fixe pour la journée ? Je dis oui !



What can I say, I love sweet scents! I love the clean, simple design of the bottle, too.

Que dire de plus si ce n'est que j'adore les odeurs douces et sucrées ? J'aime également beaucoup le design simple et classique de la bouteille.



I have been talking about this one for a while. I should probably just get it! Be it in this shade or another, I love these blushes. I own 5 and I want more! 

Je parle de ce blush là depuis un petit moment. Je crois qu'il serait temps que je craque ! Que ce soit dans cette nuance ou une autre, j'adore ces blushes. J'en ai déjà 5 et j'en veux plus ! 


What's on your wishlist this month? 
Quelles sont les choses qui vous rêver ce mois-ci?

Monday, February 3, 2014

Mugshot Monday #5


{In my cup...} Kusmi Chocolate Spice black tea, a brand we like so much we named our kitten after it (also because it sounds cute)

{On my mind...} the pair of Hunter boots I ordered online and Canada Post lost... I'm so mad

{On my nails...} Deborah Lippmann Pump up the Jam, I love wearing dark nail polish when my nails are short

{I am watching...} Black Sails, a new series about pirates. So far, I'm not impressed

{I am craving...} one of those delicious sweet mandarines we just bought 

{I am burning...} nothing! What a shock, I know! But I had a bad migraine for the past few days so I'm trying to avoid any triggers

{On my lips...} EOS Pomegranate lipbalm

{I want...} new running shoes  

_

{Dans ma tasse...} le thé chai au chocolat de Kusmi thé, une marque que l'on aime tellement qu'on a appelé notre chaton Kusmi (mais aussi parce que c'est mignon)

{Je pense...} aux bottes Hunter que j'ai commandées en ligne et que Postes Canada a perdues... J'enrage !

{Sur mes ongles...} Pump Up the Jam de Deborah Lippmann, j'adore porter des couleurs foncées sur mes ongles lorsqu'ils sont courts

{Je regarde...} Black Sails, une nouvelle série sur les pirates, pour l'instant je n'aime pas vraiment

{Je rêve...} d'une des clémentines que l'on vient d'acheter

{Je fais brûler...} rien du tout ! Incroyable, je sais ! Mais je sors d'une grosses migraine et j'essaie d'éviter tous les facteurs déclenchants

{Sur mes lèvres...} le baume à lèvres EOS à la grenade

{J'ai envie...} d'une nouvelle paire de chaussures de sport

Sunday, February 2, 2014

{My favorite Things} January

I am sorry this post is a few days late, but a very bad migraine made it absolutely impossible for me to blog.
Je suis désolée du retard de cet article, mais une méchante migraine m'a empêchée de bloguer. 

Here are the pretty little things I used and loved the most this past month! 
Voici sans plus attendre les jolies choses que j'ai le plus utilisées et appréciées ce mois-ci !



I always end up getting my day cream at Target and while I like cheap options, I still want quality. This one has SPF25, a must for a daily moisturizer, especially in sunny Edmonton. It is lightweight, does not break me out and the smell is not too strong. 

Je finis toujours par acheter ma crème de jour chez Target, et bien que j'adore le fait que ce ne soit pas cher, je recherche toujours un produit de bonne qualité. Cet hydratant quotidien a un indice protecteur solaire de 30, nécessaire pour le soleil d'hiver d'Edmonton. C'est une crème légère, qui ne me cause pas de boutons et ne sent pas trop fort.


This tube of French goodness is a miracle worker in the Winter. I use it as my night cream over my beloved Kiehl's Midnight Recovery Concentrate. 

Cette crème directement rapporté de France est un vrai miracle en hiver. Je l'utilise comme crème de nuit par-dessus mon sérum Midnight Recovery Concentrate adoré de Kiehl's.


I am not one to try a lot of foundations. I usually like BB creams better anyway. But I have to say this one is worth the hype. It is lightweight and long-lasting. Easy to apply, it looks natural while still providing great coverage.

Je n'aime pas trop essayer plein de fonds de teint différents. Je préfère par ailleurs généralement les BB crèmes. Mais je dois avouer que celui-ci mérite sa réputation. Il est léger et tient longtemps. Facile à appliquer, il a un aspect naturel tout en couvrant bien les imperfections.


I love TBS' limited edition body butters and this one is no exception. Especially since I adore anything vanilla!

J'adore les éditions limitées des beurres corporels TBS, celui-ci ne fait pas exception à la règle. Surtout que j'adore tout ce qui sent la vanille !


I have talked about this numerous times, but I wore it quite a bit this month and figured it deserved to be mentioned again. I chose and wore it for my wedding and still love to wear it, especially in the Winter months.

J'ai parlé de ce rouge à lèvres à plusieurs reprises, mais je l'ai porté plusieurs fois ce mois-ci et me suis dit qu'il méritait une mention. Je l'ai choisi pour et porté à mon mariage, et j'aime toujours autant le porter, surtout en l'hiver.


No surprise there, like everybody else, I love this palette. I have used it quite a bit now and I cannot wait to use it more.

Ce n'est pas surprise, comme tout le monde, j'aime beaucoup cette palette. Je l'ai déjà pas mal utilisée et ai bien hâte de continuer à tester les différents looks que je peux créer avec.


While I have mentioned this is not the miracle product I thought it might be, it is still a pretty darn good one. And cheap, too! I love it and will definitely be using it a ton.

Bien que j'aie mentionné le fait que ce produit n'est pas le miracle que j'espérais, c'est tout de même un très bon petit produit. Et il n'est pas cher ! Je l'aime beaucoup et je vais en faire bon usage.


My hairdresser introduced me to this heavenly smelling hairspray. I use it when my hair is wet, focusing on my roots before blowdrying it to build up some volume. 

Ma coiffeuse m'a conseillé ce produit à l'odeur divine. Je l'utilise sur cheveux mouillés en le concentrant sur les racines, avant de les sécher, afin de créer du volume.


What were your favorite things this month? 
Et vous, quels étaient vos produits favoris ce mois-ci ?