Wednesday, April 30, 2014

{My Favorite Things} March + April

To say I have not blogged regularly these past few weeks would be the understatement of the year.
I have been exhausted (because of this!!) and couldn't find the energy to blog. 
And I didn't want it to feel like a chore, either.

I am now in my second trimester of pregnancy and while I am still a little bit tired, I think I can safely say that I'm back

Since I have not posted my March favorites but I did take the photo way back when, I figured you would get a two-for-one this month.

_

Le moins que l'on puisse dire est que je n'ai pas beaucoup blogué ces dernières semaines.
J'ai été particulièrement épuisée (à cause de ça!!) et n'ai pas réussi à trouver l'énergie de bloguer.
Et puis je ne voulais pas que ça devienne une corvée non plus.

Je commence maintenant mon deuxième trimestre de grossesse et bien que je sois encore un peu fatiguée, je crois que je peux enfin dire que je suis de retour!

Puisque je n'ai pas posté mes favoris du mois de Mars mais que j'ai pris la photo à la fin du mois dernier, je me suis dit que vous auriez droit à un deux-pour-un ce mois-ci.


This smells divine and, like all of Dove shower gels, is very creamy and moisturizing.
Ce gel douche sent divinement bon et, comme tous ses petits frères chez Dove, il est très crémeux et hydratant.

While I despise the packaging, this foam is actually great at cleansing your face without drying it out.
Bien que je déteste le packaging, cette mousse nettoyante nettoie très bien mon visage sans le dessécher. 

I can't say enough good things about these products! I love that drugstore brands are making an effort to stay away from parabens and silicones. These leave my hair clean, light and they both smell so
 fresh!
Je n'ai que des compliments pour ces produits! Je suis ravie que des marques drugstore fassent un effort pour éviter les parabènes et les silicones. Ce shampooing et après-shampooing laissent mes cheveux propres, légers, et les deux sentent délicieusement frais.

This little paste is well-known to anyone who grew up in France. My mom has been using this for as long as I can remember on dry lips, little rashes, dry hands, you name it, it does it all!
Cette petite crème est connue de tous les français. Ma maman l'utilise depuis aussi longtemps que je m'en souvienne, sur les lèvres sèches, les gerçures et autres irritations - elle fait tout!

I love layering these, finding new combinations, or wearing them on their own. They are such great quality and offer endless possibilities. I also absolutely love the brand's sleek, classic packaging.
J'adore associer ces parfums, trouver de nouvelles combinaisons ou les porter seuls. Ils sont d'une qualité exceptionnelle et permettent des possibilités à l'infini. J'adore également le packaging simple et élégant de la marque.


Since the secret is out, I can now tell you how much I have been loving this oil. I use it every day on my belly, hips and chest. The lemony scent is not overpowering and it is lightweight yet very moisturizing.
Puisque ma grossesse n'est plus un secret, je peux maintenant proclamer mon amour pour cette huile. Je l'utilise tous les jours sur mon ventre, poitrine et hanches. Le parfum citronné n'est pas trop fort et la texture est légère tout en étant très hydratante.

I love these Body Butters, especially for the scents they come up with. I couldn't resist this one - it smells just like a yummy raspberry flavored yogurt.
J'adore ces beurres corporels, surtout pour tous leurs parfums. Je ne pouvais pas résister à celui-ci, qui sent exactement comme un délicieux yaourt à la framboise.

I have other versions of this lip balm but couldn't resist getting this one when I found it on clearance for about $1. It is nice, soft and moisturizing.
J'ai d'autres versions de ce baume mais je ne pouvais pas y résister quand je l'ai trouvé en promotion à environ $1. Il est agréable, doux et hydratant.

When I found out I was pregnant, I made the choice to stay away from regular nail polish after reading many articles about endocrine disruptors and their possible effects on fetuses and babies. I am not a scientist and I am not judging anyone here - this is just one of the things I have decided to be a little paranoid about. So for the few times I actually wear nail polish, I have turned to the 5-Free brand Zoya and absolutely love their base coat! 
Lorsque j'ai appris que j'étais enceinte, j'ai fait le choix de ne plus utiliser de vernis à ongles classiques après avoir lu plusieurs articles alarmants sur les perturbateurs endocriniens et leurs effets possibles sur les foetus et bébés. Je ne travaille pas en recherche scientifique et ne juge personne dans ce débat - il s'agit juste de l'une des choses pour lesquelles j'ai décidé d'être un peu paranoïaque. Du coup, pour les rares fois où je porte du vernis, je me suis tournée vers la marque Zoya (5-Free} et j'adore leur base!

What an incredible mascara! For anyone who has tried the - already great - regular brush version, this one is 10x better! The brush is amazing. And the formula is so black! This is the best mascara I have tried in a long time.
Quel mascara incroyable! A toutes celles qui ont essayé la version classique - déjà très bien - celle-ci est 10x meilleure! La brosse est géniale et la formule est si intensément noire. L'un des meilleurs mascaras que j'aie essayé depuis longtemps!

I love this moisturizer. My skin has been a little drier than usual and this rich, organic facial moisturizer is creamy and moisturizing without feeling heavy or sticky. The smell is amazing, but not overpowering.
J'adore cette crème hydratante. Ma peau est plus sèche que d'habitude et cette crème riche et bio est onctueuse et très hydratante sans être lourde ou collante. Le parfum est délicieux, mais doux et pas entêtant.


Happy May everyone! 
Joyeux Mois de Mai! 

Monday, April 28, 2014

Mugshot Monday #11


{In my cup...} Ice Water 

{On my mind...} Our Baby

{I am watching...} The X-Men movie with my hubby

{I am craving...} Plain Yogurt with Granola

{I am burning...} Nothing right now

{On my lips...} Nivea Lip Butter

{I want...} To start blogging again 

_

{Dans ma tasse...} de l'eau glacée

{Je pense...} à notre petit bébé

{Je regarde...} le film X-Men avec mon mari

{Je rêve...} de yaourt nature avec du granola

{Je fais brûler...} rien pour l'instant

{Sur mes lèvres...} le lip butter de Nivea

{J'ai envie...} de recommencer à bloguer

Monday, April 7, 2014

Mugshot Monday #10


{In my cup...} David's Tea Bear Trap Tea 

{On my mind...} The romantic getaway we took in the Rocky mountains this weekend

{I am watching...} Nothing right now

{I am craving...} Grapefruit!


{On my lips...} Revlon Lip Butter in Tutti Frutti and Revlon Lip Butter in Peach Parfait

{I want...} a new house 

_

{Dans ma tasse...} le thé Bear Trap de David's Tea

{Je pense...} au weekend en amoureux que nous venons de passer dans les montagnes Rocheuses

{Je regarde...} Rien pour le moment

{Je rêve...} de pamplemousse


{Sur mes lèvres...} les lip butters Peach Parfait et Tutti Frutti de Revlon

{J'ai envie...} d'une nouvelle maison