Tuesday, October 21, 2014

{Review} Josie Maran Coconut Watercolor Eyeshadow in Rio de Rose Gold

I love Josie Maran products, and I love anything coconut. So when I heard about this mysterious Coconut Watercolor eyeshadow I knew I had to try it.

I chose the shade Rio de Rose Gold, because let's be honest, who can resist anything rose gold in 2014?

J'aime beaucoup les produits Josie Maran, et je suis fan de noix de coco. Aussi quand j'ai découvert ces mystérieuses ombres à paupières à base d'eau de noix de coco, je ne pouvais pas ne pas essayer.

J'ai choisi la teinte Rio de Rose Gold, puisque, soyons honnêtes, qui peut résister à la tendance de l'or rose en 2014 ?


 The bottle has to be shaken before use for the pigment to mix with the formula.
The pigmentation is pretty amazing in the bottle and doesn't disappoint once applied.

Il faut bien secouer la bouteille avant d'utiliser le produit afin de mélanger les pigments avec la formule.
La pigmentation est impressionnante dans la bouteille et ne déçoit pas une fois appliquée.


While it looks hard to work with, it is actually incredibly smooth and easy to blend - if you don't let it dry that is. 

Bien que le produit ait l'air compliqué à travailler, il est en fait très facile à estomper - à condition bien sûr de ne pas le laisser sécher.


A little drop goes a long way, and the lasting-power is absolutely amazing. This is one of the only eyeshadows I feel comfortable using without my Urban Decay primer potion. 

Il suffit d'une petite quantité, et la tenue est absolument incroyable. Il s'agit de l'une des seules ombres à paupières que je peux utiliser sans ma primer potion de Urban Decay.

Check it out here.

Wednesday, October 8, 2014

{Review} Tarte Amazonian Clay Blush in Captivating

I mentioned this little wonder in my last post.
Tarte Captivating blush has been my absolute favorite for the past several weeks.
I thought I might want to let it go with the cooler temperatures, but it is so versatile I think I will wear it all year long.


J'ai mentionné cette petite merveille dans mon dernier article.
Le blush Captivating de Tarte est mon préféré absolu depuis plusieurs semaines maintenant. 
J'avais cru devoir l'abandonner avec le retour des journées plus fraîches, mais il est si versatile que je pense pouvoir le porter toute l'année.


Captivating is bright but not overly so, matte without being chalky, and just gives you that perfect, apricot healthy flush that lasts all day.


La couleur de Captivating est vibrante mais pas clownesque, le fini est mat sans être poudreux, et donne un effet bonne mine couleur abricot qui dure toute la journée.


You can get it here
Pour l'acheter c'est ici

Wednesday, September 17, 2014

{My Favorite Things} Late Summer

Almost four months since I last wrote here. 
It was not planned, but I firmly believe blogging should be fun, not a chore. 
I am so glad to be back.
Still pregnant. Very pregnant. And loving it. 

I figured I would ease back into things by showing you the products I have been loving in the past few weeks. Not a lot of makeup because it seems pregnancy has made my skin the best it's ever been - I guess the glowing thing is real after all!

Près de quatre mois que je n'ai pas écrit ici.
Ce n'était pas prévu, mais je suis convaincue que bloguer ne devrait jamais être une corvée.
Je suis vraiment heureuse d'être de retour.
Je suis toujours enceinte. Très enceinte. Et j'adore ça.

J'ai pensé que je commencerai ce retour en douceur en vous montrant mes produits préférés de ces dernières semaines. Peu de maquillage en tant que tel puisqu'on dirait bien que ma peau n'a jamais été aussi belle que depuis ma grossesse - à croire que les rumeurs sont fondées !


{L'Oréal Color Riche Balm in Pink Satin}
This lightly pigmented balm glides on so easily and smells like cupcake. I love the packaging, too! 

{Nivea Soft Moisturizer}
I bought this for the memories. I love the scent and the light, fresh texture. It reminds me of skiing in the Alps, or lathering it on my body after a day at the beach with my best friend.

{Aveeno Baby 55SPF Sunscreen Lotion}
I use this on my face every morning. No breakouts, no heavy scent, no stickiness, no white cast. It's perfect. 

{Josie Maran Rio de Rose Gold Coconut Watercolor Eyeshadow}
This eyeshadow is packed with pigments and incredibly easy to use. It's perfect for my very early mornings.

{Burt's Bees Mama Bee Belly Oil}
I have talked about this before. I am on my third bottle and so far, so good! 

{Mustela Double Action Stretch Marks Cream}
I am now 8 months pregnant and have been lucky enough not to have stretch marks (yet? knock on wood) but I want to keep them at bay. This cream is easy to apply, has a very light scent and is phtalates, silicon and parabens free. I like that it helps both preventing and treating stretch marks.

{Tarte Blush in Captivating}
This is the only blush I wear at the moment. It is the most perfect peach-apricot shade and gives my face a healthy, natural looking flush in an instant.

{EOS Coconut Milk Lipbalm}
I cannot resist anything coconut, and this pretty little pink sphere was no exception. It smells good and seems to apply a little bit better than other EOS balms I have tried.

Happy Almost Fall! 

Wednesday, May 28, 2014

{NOTD} Jacqueline - Zoya

I mentioned this nail polish in a recent monthly favorite post.
You may know by now that I am trying to be as non-toxic as possible when it comes to nail polish, without sacrificing the quality.

J'ai récemment parlé de ce vernis dans un article sur mes favoris du mois.
Vous savez peut-être que j'essaie de choisir des formules de vernis à ongles le moins toxiques possible, sans pour autant sacrifier la qualité.


This pretty neutral is the perfect color for Spring. Not too beige, not too yellow, very creamy and very original.

Ce joli neutre est la couleur parfaite pour le printemps et l'été. Pas trop beige, pas trop jaune, très crémeux et très original.


It is easy to apply, opaque in two coats. It doesn't last as long as my Essie nail polishes, but for a 5-Free I think almost a week with a good base and top coat is already pretty amazing. 

Il est facile à appliquer, et opaque en deux couches. La tenue n'est pas aussi bonne que celle de mes vernis Essie mais pour une formule 5-Free je considère que presque une semaine avec une bonne base et un bon top coat, c'est extrêmement remarquable.

Monday, May 19, 2014

{NOTD} Love Every Minute - Essie

Ever since I got pregnant, I have been trying to stay away from nail polish as much as I can.
However, I couldn't resist Essie's Love Every Minute.

Depuis que je suis enceinte, j'essaie le plus possible de ne pas abuser du vernis à ongles.
Mais je n'ai pas pu résister à Love Every Minute de Essie.


A pretty pink with a hint of peach, this is the perfect spring color. 
It is creamy and opaque in two layers, bright enough to really pop but still work appropriate. 

Un joli rose avec une touche de pêche, c'est la couleur parfaite pour le printemps.
Crémeux et opaque en deux couches, il est suffisamment vif pour ressortir vraiment, tout en restant facile à porter au travail.


Quel est votre vernis préféré pour le printemps 2014 ?
What's your favorite nail polish for Spring 2014?

Saturday, May 3, 2014

{Pretty Things} May Wishlist

Here are the pretty things I am eyeing this month! 
Voici les jolies choses qui me font de l'oeil ce mois-ci !



Because it smells so good and delicate. Love this brand! 
Parce que son parfum est si délicat et délicieux. J'adore cette marque.

I already use their belly oil and would love to try the balm version. Unfortunately it is hard to find in Canada.
J'utilise déjà l'huile de la gamme et j'aimerais vraiment essayer la version baume. Malheureusement ce produit est très difficile à trouver au Canada.

Because it smells like a beach vacation. Monoï, sunblock and coconut. 
Parce que cette eau fraîche sent les vacances à la plage. Monoï, crème solaire et noix de coco.

A pretty toned down coral.
Un joli corail doux.

Wednesday, April 30, 2014

{My Favorite Things} March + April

To say I have not blogged regularly these past few weeks would be the understatement of the year.
I have been exhausted (because of this!!) and couldn't find the energy to blog. 
And I didn't want it to feel like a chore, either.

I am now in my second trimester of pregnancy and while I am still a little bit tired, I think I can safely say that I'm back

Since I have not posted my March favorites but I did take the photo way back when, I figured you would get a two-for-one this month.

_

Le moins que l'on puisse dire est que je n'ai pas beaucoup blogué ces dernières semaines.
J'ai été particulièrement épuisée (à cause de ça!!) et n'ai pas réussi à trouver l'énergie de bloguer.
Et puis je ne voulais pas que ça devienne une corvée non plus.

Je commence maintenant mon deuxième trimestre de grossesse et bien que je sois encore un peu fatiguée, je crois que je peux enfin dire que je suis de retour!

Puisque je n'ai pas posté mes favoris du mois de Mars mais que j'ai pris la photo à la fin du mois dernier, je me suis dit que vous auriez droit à un deux-pour-un ce mois-ci.


This smells divine and, like all of Dove shower gels, is very creamy and moisturizing.
Ce gel douche sent divinement bon et, comme tous ses petits frères chez Dove, il est très crémeux et hydratant.

While I despise the packaging, this foam is actually great at cleansing your face without drying it out.
Bien que je déteste le packaging, cette mousse nettoyante nettoie très bien mon visage sans le dessécher. 

I can't say enough good things about these products! I love that drugstore brands are making an effort to stay away from parabens and silicones. These leave my hair clean, light and they both smell so
 fresh!
Je n'ai que des compliments pour ces produits! Je suis ravie que des marques drugstore fassent un effort pour éviter les parabènes et les silicones. Ce shampooing et après-shampooing laissent mes cheveux propres, légers, et les deux sentent délicieusement frais.

This little paste is well-known to anyone who grew up in France. My mom has been using this for as long as I can remember on dry lips, little rashes, dry hands, you name it, it does it all!
Cette petite crème est connue de tous les français. Ma maman l'utilise depuis aussi longtemps que je m'en souvienne, sur les lèvres sèches, les gerçures et autres irritations - elle fait tout!

I love layering these, finding new combinations, or wearing them on their own. They are such great quality and offer endless possibilities. I also absolutely love the brand's sleek, classic packaging.
J'adore associer ces parfums, trouver de nouvelles combinaisons ou les porter seuls. Ils sont d'une qualité exceptionnelle et permettent des possibilités à l'infini. J'adore également le packaging simple et élégant de la marque.


Since the secret is out, I can now tell you how much I have been loving this oil. I use it every day on my belly, hips and chest. The lemony scent is not overpowering and it is lightweight yet very moisturizing.
Puisque ma grossesse n'est plus un secret, je peux maintenant proclamer mon amour pour cette huile. Je l'utilise tous les jours sur mon ventre, poitrine et hanches. Le parfum citronné n'est pas trop fort et la texture est légère tout en étant très hydratante.

I love these Body Butters, especially for the scents they come up with. I couldn't resist this one - it smells just like a yummy raspberry flavored yogurt.
J'adore ces beurres corporels, surtout pour tous leurs parfums. Je ne pouvais pas résister à celui-ci, qui sent exactement comme un délicieux yaourt à la framboise.

I have other versions of this lip balm but couldn't resist getting this one when I found it on clearance for about $1. It is nice, soft and moisturizing.
J'ai d'autres versions de ce baume mais je ne pouvais pas y résister quand je l'ai trouvé en promotion à environ $1. Il est agréable, doux et hydratant.

When I found out I was pregnant, I made the choice to stay away from regular nail polish after reading many articles about endocrine disruptors and their possible effects on fetuses and babies. I am not a scientist and I am not judging anyone here - this is just one of the things I have decided to be a little paranoid about. So for the few times I actually wear nail polish, I have turned to the 5-Free brand Zoya and absolutely love their base coat! 
Lorsque j'ai appris que j'étais enceinte, j'ai fait le choix de ne plus utiliser de vernis à ongles classiques après avoir lu plusieurs articles alarmants sur les perturbateurs endocriniens et leurs effets possibles sur les foetus et bébés. Je ne travaille pas en recherche scientifique et ne juge personne dans ce débat - il s'agit juste de l'une des choses pour lesquelles j'ai décidé d'être un peu paranoïaque. Du coup, pour les rares fois où je porte du vernis, je me suis tournée vers la marque Zoya (5-Free} et j'adore leur base!

What an incredible mascara! For anyone who has tried the - already great - regular brush version, this one is 10x better! The brush is amazing. And the formula is so black! This is the best mascara I have tried in a long time.
Quel mascara incroyable! A toutes celles qui ont essayé la version classique - déjà très bien - celle-ci est 10x meilleure! La brosse est géniale et la formule est si intensément noire. L'un des meilleurs mascaras que j'aie essayé depuis longtemps!

I love this moisturizer. My skin has been a little drier than usual and this rich, organic facial moisturizer is creamy and moisturizing without feeling heavy or sticky. The smell is amazing, but not overpowering.
J'adore cette crème hydratante. Ma peau est plus sèche que d'habitude et cette crème riche et bio est onctueuse et très hydratante sans être lourde ou collante. Le parfum est délicieux, mais doux et pas entêtant.


Happy May everyone! 
Joyeux Mois de Mai! 

Monday, April 28, 2014

Mugshot Monday #11


{In my cup...} Ice Water 

{On my mind...} Our Baby

{I am watching...} The X-Men movie with my hubby

{I am craving...} Plain Yogurt with Granola

{I am burning...} Nothing right now

{On my lips...} Nivea Lip Butter

{I want...} To start blogging again 

_

{Dans ma tasse...} de l'eau glacée

{Je pense...} à notre petit bébé

{Je regarde...} le film X-Men avec mon mari

{Je rêve...} de yaourt nature avec du granola

{Je fais brûler...} rien pour l'instant

{Sur mes lèvres...} le lip butter de Nivea

{J'ai envie...} de recommencer à bloguer

Monday, April 7, 2014

Mugshot Monday #10


{In my cup...} David's Tea Bear Trap Tea 

{On my mind...} The romantic getaway we took in the Rocky mountains this weekend

{I am watching...} Nothing right now

{I am craving...} Grapefruit!


{On my lips...} Revlon Lip Butter in Tutti Frutti and Revlon Lip Butter in Peach Parfait

{I want...} a new house 

_

{Dans ma tasse...} le thé Bear Trap de David's Tea

{Je pense...} au weekend en amoureux que nous venons de passer dans les montagnes Rocheuses

{Je regarde...} Rien pour le moment

{Je rêve...} de pamplemousse


{Sur mes lèvres...} les lip butters Peach Parfait et Tutti Frutti de Revlon

{J'ai envie...} d'une nouvelle maison

Wednesday, March 26, 2014

{Pretty Things} March Wishlist

Only two posts in March. I should be ashamed of myself.
And I am.
But I have my reasons. Good ones. 

Here are the pretty things that I am dreaming of this month! 

Seulement deux articles en Mars. Je devrais avoir honte.
Et c'est le cas.
Mais j'ai mes raisons. De bonnes raisons.

Voici les jolies choses qui me font rêver ce mois-ci !


What can I say, I love them all.

Que dire si ce n'est que j'aime toutes ces couleurs.

This little jar looks so cool and pretty, I really want to try this product.

Ce petit pot est si frais et joli, j'ai vraiment envie d'essayer ce produit.

An oldie but a goodie, I want to go back to this tried and true mascara.

Une valeur sûre, j'ai bien envie de revenir à ce mascara.

I love this product, it is gentle yet my skin feels really clean afterwards. Even my husband loves it and I think it's time I buy a full-size tube.

J'adore ce produit, il est doux mais nettoie vraiment bien ma peau. Même mon mari l'adore. Je crois qu'il est temps que j'achète un grand format de ce nettoyant.

Tuesday, March 11, 2014

Mugshot Monday #9



{In my cup...} David's Tea Peaches and Cream Fruit Infusion, although you can't see it because Kusmi is half asleep in my hand on this picture! 

{On my mind...} Summer! It's finally getting warmer here, I can't wait for the Summer months

{I am watching...} The Good Wife

{I am craving...} fried chicken


{On my lips...} Maybelline Color Whisper in Pin Up Peach

{I want...} my hubby to come home from work

_

{Dans ma tasse...} l'infusion Pêches et Crème de David's Tea, bien que vous ne puissiez pas la voir sur la photo avec Kusmi à moitié endormie dans ma main! 

{Je pense...} à l'été! Il fait enfin un peu plus doux et j'ai hâte de voir arriver les mois chauds de l'été

{Je regarde...} The Good Wife

{Je rêve...} de poulet frit


{Sur mes lèvres...} le rouge à lèvres Color Whisper de Maybelline dans la teinte Pin Up Peach

{J'ai envie...} que mon mari chéri rentre du travail

Monday, March 3, 2014

{My Favorite Things} February


{Dove Pistachio Cream and Magnolia Shower Gel}

It's no secret that I love Dove shower gels, but this one is my absolute favorite these days. The scent is creamy and divine, I can't get enough of it! 

Ce n'est pas un secret que j'aime les gels douche Dove, mais celui-ci est mon préféré ces temps-ci. Le parfum est crémeux et absolument divin, je ne m'en lasse pas !


This mascara hasn't left my daily makeup bag this month. Not only is the brush great (it even has a little comb that allows you to coat every lash), but the formula is extremely black and is enhanced with lash growth serum. 

Ce mascara n'a pas quitté ma trousse à maquillage ce mois-ci. Non seulement la brosse est super (elle a même un petit peigne qui permet d'attraper tous les cils), mais la formule est très noire et enrichie d'un sérum qui aide les cils à pousser en pleine santé.


I love the balm texture and the light peachy color of this lipstick. So low maintenance! 

J'adore la texture baume et la couleur pêche légère de ce rouge à lèvres. Il est si facile à utiliser !


I have rediscovered this highlighting pencil. It is amazing for my early mornings. Under the brow, in the inner corner of the eye or on the lower inner lash line, it brightens the eye in seconds! 

J'ai redécouvert ce crayon enlumineur. Il est parfait pour les matins difficiles. Sous le sourcil, dans le coin interne de l'oeil, sur la muqueuse intérieure, il illumine l'oeil en un instant.


I won't get into details for this one, as I have an entire review for this product. It has become a must in my daily routine and I love it.

Je ne rentrerai pas dans les détails pour ce produit-là, puisque j'ai une revue entière à son sujet. C'est devenu un must dans ma routine quotidienne et je l'adore.


It has been extremely cold here in Alberta (think below -30°C for weeks) and moisturizer is my best friend. This oil has so many uses and is great for my skin.

Il a fait extrêmement froid ici en Alberta (en dessous de -30°C pendant plusieurs semaines) et les produits hydratants sont mes meilleurs amis. Cette huile a tant d'usages possibles et elle fait des miracles sur ma peau.


What were your favorite products this month?

Thursday, February 27, 2014

Mugshot Monday #8

Yet another very late Mugshot Monday! 
Sorry I have been so absent lately, my days are crazy but it will get better. 

Un autre Mugshot Monday très en retard!
Je suis désolée d'avoir été absente ces derniers temps, mes journées sont chaotiques, mais cela devrait s'arranger! 


{In my cup...} decaf coffee with a dash of milk

{On my mind...} veggies, I want to be healthier

{I am watching...} House of Cards

{I am craving...} fresh cherries

{I am burning...} Bath and Body Works Fresh Market Peach

{On my lips...} nothing, it's a no makeup day for this girl

{I want...} to find a new house

_

{Dans ma tasse...} un déca avec un nuage de lait

{Je pense...} aux légumes! Je veux faire un effort pour vivre plus sainement

{Je regarde...} House of Cards

{Je rêve...} de cerises fraîches

{Je fais brûler...} Pêche du Marché de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} rien du tout, c'est une journée sans makeup pour moi

{J'ai envie...} de trouver une nouvelle maison! 

Wednesday, February 19, 2014

Mugshot Monday #7

I've been a little distracted this week and totally forgot Mugshot Monday... So this is my Mugshot Monday Wednesday face! 

J'ai été un peu distraite ces derniers temps et j'ai complètement oublié mon Mugshot Monday... Du coup voici ma tête du Mugshot Monday Wednesday!


{In my cup...} Water with lemon, my latest obsession

{On my mind...} I miss my hubby who's attending a conference across the country


{I am watching...} Pretty Little Liars

{I am craving...} Cadbury milk chocolate Finger cookies 

{I am burning...} Bath and Body Works Twisted Peppermint

{On my lips...} MAC Creme Cup lipstick

{I want...} to change positions, but Kusmi is fast asleep on my chest

_

{Dans ma tasse...} de l'eau au citron, mon obsession du moment

{Je pense...} à mon mari qui est à l'autre bout du pays pour une conférence et qui me manque


{Je regarde...} Pretty Little Liars

{Je rêve...} de biscuits Finger de Cadbury au chocolat au lait

{Je fais brûler...} Twisted Peppermint de Bath and Body Works

{Sur mes lèvres...} le rouge à lèvres Creme Cup de MAC

{J'ai envie...} de changer de position mais Kusmi dort profondément sur ma poitrine 

Sunday, February 16, 2014

{Review} Benefit Gimme Brow

When I first heard of this product, I was a little skeptical. How could a tinted mascara for your brows give a natural effect? 
But I love to give some (subtle) help to my fair brows, and the shaping, powder and gel took a lot of time in my already too long morning routine.

Quand j'ai entendu parler de ce produit à sa sortie, j'étais un peu sceptique. 
Comment un mascara teinté pour les sourcils pourrait-il donner un rendu naturel ?
Mais j'aime donner un coup de pouce (subtil) à mes sourcils clairs, et le processus de brosser, poudrer et fixer mes sourcils prenait beaucoup de temps dans ma routine du matin - déjà trop longue !


So what is Gimme Brow?
Well, basically just a mascara for your brows.
But a great one, that shapes, colors and holds. A 3-in1, if you will.

Qu'est ce que le Gimme Brow ?
Tout simplement un mascara pour les sourcils.
Mais un super mascara, qui donne une forme, met de la couleur et fixe pour la journée. Une sorte de 3-en-1.

 This is me, with and without Gimme Brow. Please ignore the serial killer look and the non-airbrushed pores!

Me voici, avec et sans le Gimme Brow. Veuillez ignorer mon regard de serial killer et mes pores apparents !


The Verdict: I love it!

{+}

- you can tell the difference, but it still looks natural
- you can choose the intensity you want
- one step instead of three! can't beat that!
- it lasts all day
- it is easy to use
- not only does it add shape, color and hold, but it also creates a little bit of volume, something you don't get with a pencil or shadow
*
- l'effet est nettement visible, mais naturel
- l'intensité est modulable
- une étape au lieu de trois, ça n'a pas de prix !
- il dure toute la journée
- il est facile à utiliser

- il ajoute non seulement couleur et tenue, mais a également un effet volumateur que l'on ne retrouve pas avec une poudre ou un crayon

{-}

- it is a little expensive for the amount you get
*
- le prix, pour la quantité, on pourrait espérer un prix plus raisonnable



You cand find it here or here.

Vous pouvez le trouver ici ou .

(I wear the light to medium shade)
(Je porte la teinte light à medium)

Monday, February 10, 2014

Mugshot Monday #6


{In my cup...} Thé des Légendes tea by Mariage Frères, one of my absolute favorite

{On my mind...} the future, and what it holds for us

{On my nails...} OPI Sparrow Me the Drama

{I am watching...} my hubby playing Skyrim on the Xbox

{I am craving...} ice cold water with lemon, I'm obsessed with it 

{I am burning...} Bath and Body Works London Calling, a delicious Earl Grey scented candle

{On my lips...} Revlon Pango Peach lipgloss

{I want...} to fly to Vietnam for a month

_

{Dans ma tasse...} le Thé des Légendes de Mariage Frères, un de mes préférés

{Je pense...} à l'avenir, et aux surprises qu'il nous réserve

{Sur mes ongles...} Sparrow Me the Drama, de OPI

{Je regarde...} mon mari qui joue à Skyrim sur Xbox

{Je rêve...} d'eau glacée avec du citron, je suis obsessionnelle de ça ces jours-ci

{Je fais brûler...} London Calling de Bath and Body Works, une bougie délicieusement parfumée au thé Earl Grey

{Sur mes lèvres...} le gloss Pêche des Tropiques, de Revlon

{J'ai envie...} de m'envoler vers le Vietnam pour un mois

Thursday, February 6, 2014

{Pretty Things}: February Wishlist

Only three pretty things on my wishlist this month, maybe I'm a simple woman after all?!
Who am I kidding, I could go on and on.
But these are the products I want the most! 

Seulement trois jolies choses sur ma liste ce mois-ci, serais-je une femme simple après tout ?! 
Je plaisante, je pourrais probablement allonger la liste sans fin. 
Mais ces produits sont ceux qui me font le plus envie ces jours-ci ! 



Doing my brows is one of the few things I take time to do in the morning, because it makes me feel and look pulled together, even if I am not wearing a lot of makeup.
This little product is a 3 in 1 and would save me a lot of time! Color, shape and hold? Yes please! 

Faire mes sourcils est l'une des rares étapes que je prends le temps de faire le matin; cela me fait sentir apprêtée même si je ne porte que très peu de maquillage.
Ce petit produit est un 3 en 1 qui me ferait gagner beaucoup de temps. Il met de la couleur, donne la bonne forme et la fixe pour la journée ? Je dis oui !



What can I say, I love sweet scents! I love the clean, simple design of the bottle, too.

Que dire de plus si ce n'est que j'adore les odeurs douces et sucrées ? J'aime également beaucoup le design simple et classique de la bouteille.



I have been talking about this one for a while. I should probably just get it! Be it in this shade or another, I love these blushes. I own 5 and I want more! 

Je parle de ce blush là depuis un petit moment. Je crois qu'il serait temps que je craque ! Que ce soit dans cette nuance ou une autre, j'adore ces blushes. J'en ai déjà 5 et j'en veux plus ! 


What's on your wishlist this month? 
Quelles sont les choses qui vous rêver ce mois-ci?

Monday, February 3, 2014

Mugshot Monday #5


{In my cup...} Kusmi Chocolate Spice black tea, a brand we like so much we named our kitten after it (also because it sounds cute)

{On my mind...} the pair of Hunter boots I ordered online and Canada Post lost... I'm so mad

{On my nails...} Deborah Lippmann Pump up the Jam, I love wearing dark nail polish when my nails are short

{I am watching...} Black Sails, a new series about pirates. So far, I'm not impressed

{I am craving...} one of those delicious sweet mandarines we just bought 

{I am burning...} nothing! What a shock, I know! But I had a bad migraine for the past few days so I'm trying to avoid any triggers

{On my lips...} EOS Pomegranate lipbalm

{I want...} new running shoes  

_

{Dans ma tasse...} le thé chai au chocolat de Kusmi thé, une marque que l'on aime tellement qu'on a appelé notre chaton Kusmi (mais aussi parce que c'est mignon)

{Je pense...} aux bottes Hunter que j'ai commandées en ligne et que Postes Canada a perdues... J'enrage !

{Sur mes ongles...} Pump Up the Jam de Deborah Lippmann, j'adore porter des couleurs foncées sur mes ongles lorsqu'ils sont courts

{Je regarde...} Black Sails, une nouvelle série sur les pirates, pour l'instant je n'aime pas vraiment

{Je rêve...} d'une des clémentines que l'on vient d'acheter

{Je fais brûler...} rien du tout ! Incroyable, je sais ! Mais je sors d'une grosses migraine et j'essaie d'éviter tous les facteurs déclenchants

{Sur mes lèvres...} le baume à lèvres EOS à la grenade

{J'ai envie...} d'une nouvelle paire de chaussures de sport

Sunday, February 2, 2014

{My favorite Things} January

I am sorry this post is a few days late, but a very bad migraine made it absolutely impossible for me to blog.
Je suis désolée du retard de cet article, mais une méchante migraine m'a empêchée de bloguer. 

Here are the pretty little things I used and loved the most this past month! 
Voici sans plus attendre les jolies choses que j'ai le plus utilisées et appréciées ce mois-ci !



I always end up getting my day cream at Target and while I like cheap options, I still want quality. This one has SPF25, a must for a daily moisturizer, especially in sunny Edmonton. It is lightweight, does not break me out and the smell is not too strong. 

Je finis toujours par acheter ma crème de jour chez Target, et bien que j'adore le fait que ce ne soit pas cher, je recherche toujours un produit de bonne qualité. Cet hydratant quotidien a un indice protecteur solaire de 30, nécessaire pour le soleil d'hiver d'Edmonton. C'est une crème légère, qui ne me cause pas de boutons et ne sent pas trop fort.


This tube of French goodness is a miracle worker in the Winter. I use it as my night cream over my beloved Kiehl's Midnight Recovery Concentrate. 

Cette crème directement rapporté de France est un vrai miracle en hiver. Je l'utilise comme crème de nuit par-dessus mon sérum Midnight Recovery Concentrate adoré de Kiehl's.


I am not one to try a lot of foundations. I usually like BB creams better anyway. But I have to say this one is worth the hype. It is lightweight and long-lasting. Easy to apply, it looks natural while still providing great coverage.

Je n'aime pas trop essayer plein de fonds de teint différents. Je préfère par ailleurs généralement les BB crèmes. Mais je dois avouer que celui-ci mérite sa réputation. Il est léger et tient longtemps. Facile à appliquer, il a un aspect naturel tout en couvrant bien les imperfections.


I love TBS' limited edition body butters and this one is no exception. Especially since I adore anything vanilla!

J'adore les éditions limitées des beurres corporels TBS, celui-ci ne fait pas exception à la règle. Surtout que j'adore tout ce qui sent la vanille !


I have talked about this numerous times, but I wore it quite a bit this month and figured it deserved to be mentioned again. I chose and wore it for my wedding and still love to wear it, especially in the Winter months.

J'ai parlé de ce rouge à lèvres à plusieurs reprises, mais je l'ai porté plusieurs fois ce mois-ci et me suis dit qu'il méritait une mention. Je l'ai choisi pour et porté à mon mariage, et j'aime toujours autant le porter, surtout en l'hiver.


No surprise there, like everybody else, I love this palette. I have used it quite a bit now and I cannot wait to use it more.

Ce n'est pas surprise, comme tout le monde, j'aime beaucoup cette palette. Je l'ai déjà pas mal utilisée et ai bien hâte de continuer à tester les différents looks que je peux créer avec.


While I have mentioned this is not the miracle product I thought it might be, it is still a pretty darn good one. And cheap, too! I love it and will definitely be using it a ton.

Bien que j'aie mentionné le fait que ce produit n'est pas le miracle que j'espérais, c'est tout de même un très bon petit produit. Et il n'est pas cher ! Je l'aime beaucoup et je vais en faire bon usage.


My hairdresser introduced me to this heavenly smelling hairspray. I use it when my hair is wet, focusing on my roots before blowdrying it to build up some volume. 

Ma coiffeuse m'a conseillé ce produit à l'odeur divine. Je l'utilise sur cheveux mouillés en le concentrant sur les racines, avant de les sécher, afin de créer du volume.


What were your favorite things this month? 
Et vous, quels étaient vos produits favoris ce mois-ci ?